банни: на губах с пряным, стравленным ожесточением – по следам почти полностью сцелованной помады винного цвета – распускается досада, настоявшаяся за все это время в теле, как настаивается хитин в окаменевшем янтаре: но только там, где ей полагалось изжиться и отмереть за ненадобностью, она стала еще злее.
чейз: указательным и средним пальцами даммон ловит лепесток, направляющийся к его лицу. отпускает, чтобы он скатился на ладонь и рассматривает жилки, которыми тот исполосан в хаотичном, на первый взгляд, порядке. поразительно, насколько люди отличаются от растений, но имеют, тем не менее, все равно что-то общее с ними — кровеносную систему, хотя в сосудах растений течет даже не кровь.